Jump directly:



- A +

Early History Name and first mention by Karl Schäfer

On Nov. 22nd in 1266 the name Gozwinus von Bovenchusen appears in documents for the first time.

A treaty, found in connection with the documents in the Monastery of Bredelar, mentions a village named Bovenchusen.

The town- council of Korbach documented the renunciation of a certain Hermann Godebuz, a son of Konrad Sechtesellen who gave up all his commodities in Latervelde for the benefit of Bredelar Monastery.

Being very important for Korbach this document is a proof for an existing school and the existence of a council of the old and new town (1265). Although it does not point out anything about the settlement´s beginning and its radius, this document mentioning the name “Bovenchusen” is very important for the two villages of Bömighausen and Lelbach.

Leiß 1) and Meddig 2) describe the special importance for Korbach as well, but they do not list up all the names of those witnesses who are important for the town and its surrounding. Here are two of them: Ludolf de Delewich and Wigandus de Lellebik.


 

[1] Leiß, A. Chronik der Stadt Korbach, in Gbll. Bd11, Bd. 14, S. 153

[2] Medding, W. ,Korbach – Die Geschichte einer deutschen Stadt, 1955

 

There is every indication to believe that Gozwin himself or one of his ancestors came from the small settlement of Bovenchusen. It is not certain whether or not the settlement had been wasted (desolation). The cultivation of the fields may have been done from outside the place. Gozwin de Bovenchusen is not supposed to be a member of the lower noblemen, and the village´s name shows us that he moved from his birthplace Bömighausen to Korbach earlier. Bömighausen may be his place of birth, and, if it is seen as a fact that he was a member of the Korbach city parliament in 1266, it may not be denied that he was at an age of at least 40, 50 years or even older. This can be taken as an evidence that the settlement of Bömighausen existed even earlier, by 1205, 1215 or 1225. It is believable that the village is more than 750 years old, although there is no document to make it sure.

To interpret the village´s name we have to return to the most ancient way of having written it. There is no doubt that it has nothing to do with “a house of a Bömig” or something like that. The following origins can be offered: “boven = bobe = bobene” (middle aged German idiom for “above”) Indeed, still today the dialect words “buoven, boven” are used. So did they indicate a house above another one, eventually in Alleringhausen? Or: bowen = having settled down, to live, to cultivate the fields, to be a farmer ( German: “Bauer”), a farm (Bauern-) house or also more of them?

In 1593, 1631 the way of writing the village´s name is documented as “Bömighausen”. About 120 different ways of writing were found during earlier centuries.

There is an interesting circumstance connected with the person of Gozwin of Bovenhusen: A document from 1223 containing the name Godzwins de Weldericheshuson points out that this man guaranteed for Widukind of Schwalenberg against the Archbishop of Mainz in the same year, and it was Widukind, the owner of Waldeck Castle who called himself the first “Count of Waldeck Castle”.

 

   In the 4th and 5th row from the bottom is to be read„Gozwinus de Bovenchusen“

The Way the Village Name was written during the Centuries

Was Godwin a minister official who worked for the count? It is not certain that there were close connections between the two persons possessing the name Goßwin, but, if we have a look at that time, when the families lived closely together and within an interval of just one generation, we will find the same name “Goswinus. So Goswin (1223) might have been Goßwin´s father, uncle or godfather (1266). Abraham of Welleringhausen is supposed to belong to the same clan as well.

In the “Regesten” (see pages 99 / 112 ) some document parts in Latin mentioning special dates, locations and critical remarks were found, and from them one can learn something about matters of Bredelar Monastery No.92, from Nov. 22nd, 1266:

Here is the text translated from Latin into English: “We, magistrates of the new town of Korbach wish to publish that Hermann Godebuz, Conrad Sechtesellen´s son, gave up the legal possession he believed to have: Goods situated in Latefeld, by the way a reason for having attacked Bredelar church. He gave his word and promised Wigard de Lellebike and the knight Johann de Lutebike ( further name Kellereshals ) to return his own, his son´s and heirs´ supposed pretention to the mentioned church, freely and in peace.

The second mention of Bömighausen ( 2nd  line,4th word ) Date: Sept. 22nd, 1311, State Archive, Münster.

Gottschalk of Mühlhausen gives Bertold of Büren a farm in Bömighausen.

Here is the translation: “ I,myself, Gottschalk of Mühlhausen, servant, declare to the public by the present document that I gave my own farm, situated in Bonenchusen, to the nobleman Bertold, owner of Büren, regent of Wünnenberg. My legal wife and my heirs agreed with it. I took the possession as a legal lemma claim and as a legal heritor. Therefore he granted me and my heirs the usage of a quarter of the tenth at Dingeringhausen as compensation. Witnesses: Nobleman  Heinemann of Itter, knight and count Henricus Brotrump, proconsul Konrad of Schweinsbühl, Henricus Tedesalt, Ditmar Surdius, Albertus Dives, Johannes Knevel, Henricus Manolf, Wernherus of Lengefeld, Arnold Ames, Henricus of Flechtdorf, Konradus Crol, Tilemanus Wernonis and Konradus Gyso, magistrates of old Korbach town and other ones. For proof and remembrance I asked for affixing the nobleman of Itter´s signet and those ones of the citizens of Korbach´s old town. And I, H. of Itter and the magistrates added  our seals to this document as witnesses.

Acted anno domini 1311,on Sept. 21 st , the  festive day of Matthäus, the apostle and evangelist".

The way the village name was written differently during the centuries

Here is a selection out of about 80 ways of writing which Karl Schäfer gathered:

Bovenchusen 1266,  Bonanchusen 1311,
Bunenkusz, Bunenkusen about 1332,  Bumenchusen 1448,
Bomechussen 1491, Bomekusen 1518, 1593,
Bomkusen 1547, 1566,    Bomickhausen 1549, 1638,
Bömickhuesen 1560, Baumkusen 1572, 
Boimigkhausen 1593, Bomigkhausen, 1600,
Bömigkausen 1623,    Bömighausen  1593, 1631 and 1673.

 

                                                              

                  

                                     

                              

                                                                  

                                    

                                   

 

topJump